چگونه به انگلیسی خداحافظی کنیم

فهرست مطالب:

چگونه به انگلیسی خداحافظی کنیم
چگونه به انگلیسی خداحافظی کنیم
Anonim

غالباً مردم علاقه مندند که چگونه با شخص جدیدی آشنا شوند ، چگونه به او سلام کنند ، خصوصاً اگر این اتفاق به زبان خارجی بیفتد. با این حال ، فقط مراسم سلام نیست که خداحافظی نیز مهم است.

چگونه به انگلیسی خداحافظی کنیم
چگونه به انگلیسی خداحافظی کنیم

دستورالعمل ها

مرحله 1

در نگاه اول ، جدایی مشکلی ندارد. برخی از عبارات کوتاه آشنا ، و شما می توانید در مورد کسب و کار خود را اجرا کنید. در روسی ، این اتفاق چندین بار در روز رخ می دهد: با خانواده هنگام ترک کار ، با دوستان بعد از جلسه و با همکاران بعد از کار. اما ناگهان با یک خارجی که می خواهید به زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنید جلسه دارید. چگونه می توان در این مورد بود؟

گام 2

احتمالاً بسیاری از افرادی که زبان انگلیسی را فرا گرفته اند می توانند چندین عبارت را به طور همزمان نام ببرند ، به عنوان مثال ، "خداحافظ". در واقع ، عبارات خداحافظی زیادی به زبان انگلیسی وجود دارد. هم آمریکایی های غیر رسمی و هم انگلیسی های اصلی از متنوع ساختن زبان خود و ارائه عبارات مختلف با متن ، حتی برای یک "خداحافظ" ساده ، بدشان نمی آید. اول از همه ، عبارات رسمی خداحافظی را در نظر بگیرید.

تصویر
تصویر

مرحله 3

عبارات "خداحافظ" ، "روز خوبی داشته باشید" ، "خداحافظی" ، "مراقبت" را می توان به عنوان عبارات رسمی تجاری طبقه بندی کرد. "خداحافظ" تلخی خاصی از خود نشان می دهد ، بیهوده نیست که به روسی "خداحافظ" ترجمه می شود. این عبارت اغلب در مواقعی که مردم خداحافظی می کنند و می دانند دیگر یکدیگر را نخواهند دید ، به کار می رود. با این حال ، برای خداحافظی تجاری نیز کاملاً مناسب است. "یک روز خوب داشته باشید" به معنای "یک روز خوب" و برای همکاران و شرکای تجاری مناسب است. "خداحافظ" در روسی به نظر می رسد "یک راه خوب" ، اما به عنوان مثال هنگامی که دانش آموز مدرسه را به پایان می رساند استفاده می شود. اغلب در ارتباطات تجاری استفاده نمی شود. "مراقبت" به معنای "مراقبت از خود" باشد و مناسب شرایطی است که با شخصی که برای مدت طولانی نمی بیند یا قصد انجام کاری خطرناک را دارد خداحافظی کنید.

تصویر
تصویر

مرحله 4

عبارات مشهور عبارتند از: "خداحافظ" ، "بعداً شما را می بینیم" ، "بعدا" ، "در تماس باشید" ، "بسیار خوب پس" "خداحافظ" یا "خداحافظ" در انگلیسی یکی از رایج ترین خداحافظی ها است. "بعداً می بینیم" برای مکالمه تلفنی و به طور کلی برای هر موقعیتی عالی است. نسخه کوتاه شده "بعدا" برای دوستان خوب مناسب تر است. "در تماس باشید" به معنای "قبل از تماس" است. اگر قرار نیست به زودی با آن فرد قرار بگذارید ، اما می خواهید با او در تماس باشید ، این اصطلاح برای شماست. "خوب ، خوب" برای جنوب ایالات متحده معمول است و یک خداحافظی ناخوانا است ، که می تواند با مجموعه ای از کلمات "خوب ، خداحافظ ، بله ، بله ، بیا" به روسی منتقل شود.

تصویر
تصویر

مرحله 5

و آخرین نوع خداحافظی عامیانه است. به عنوان مثال ، "تشویق" های آمریکایی ، که آنها می گویند به جای نان تست ، توسط انگلیسی ها به طور غیررسمی استفاده می شود. اگر شما از طرفداران فرهنگ هیپی هستید ، نزدیکترین چیز به شما "صلح است" ، که در ترجمه به معنی "صلح!" خواهد بود. و مورد آخر - "من بیرون هستم" ("خوب ، من رفتم!") بر لذت شما از ترک تأکید خواهد کرد. ارتباط آسان و دلپذیر!

توصیه شده: