علاقه به شخصیت های چینی در سراسر جهان گسترش یافته است: بسیاری از اروپایی ها خال کوبی را به شکل کلمه چینی انجام می دهند ، پوشیدن تی شرت هایی با چاپ هیروگلیف ، هدیه هایی مانند سوغاتی و تصاویر با آرزوهای خوشبختی و خوشبختی مد روز است. زبان رایج است. متأسفانه ، بعضی از مردم حتی نمی دانند که روی تی شرت آنها چه چیزی نوشته شده است یا چه عباراتی روی سوغاتی به چشم می خورد. اگر یک کلمه از زبان اروپایی بتواند با استفاده از فرهنگ لغت به راحتی ترجمه شود ، خواندن هیروگلیف به همین راحتی نیست.
ضروری است
- اینترنت؛
- فرهنگ لغت چینی-روسی.
دستورالعمل ها
مرحله 1
تفاوت اصلی بین حروف چینی و روسی یا حروف دیگر عدم ارتباط بین نوشتن و خواندن است. هر حرف در الفبای ما قوانین تلفظ خاص خود را دارد ، زیرا فرد یاد گرفته است که شخص می تواند متنی را که فقط شامل 33 حرف است بخواند. ده ها هزار هیروگلیف در زبان چینی وجود دارد و تشخیص خواندن آنها از طریق نوشتن غیرممکن است. بنابراین ، حتی چینی ها که با واژه ای ناآشنا در متن روبرو شده اند ، تا زمانی که به فرهنگ لغت نگاه نکنند ، نمی توانند آن را تلفظ کنند.
گام 2
اگر هیروگلیف ، عبارت یا جمله ای به زبان چینی مورد نیاز شما به شکل الکترونیکی وجود دارد ، مترجم Google را باز کنید ، آن را تنظیم کنید تا از چینی به روسی ترجمه شود و آنها را در خط قرار دهید تا معنی آن را دریابید. اگر به نحوه تلفظ این هیروگلیف علاقه دارید ، یک فرهنگ لغت چینی-روسی را در اینترنت پیدا کنید (فرهنگ لغت بسیار مناسب است https://bkrs.info - دارای یک پایگاه هیروگلیف بزرگ است). آنها را در خط قرار دهید - همراه با ترجمه ، قرائت نوشته شده با حروف لاتین نشان داده خواهد شد. این یک الفبای پینی است که برای خارجی هایی که چینی یاد می گیرند طراحی شده است. هر اروپایی قادر خواهد بود کلماتی را که به این روش نوشته شده است بخواند و فقط چند اشتباه مرتکب شود - الفبا دارای ویژگی های خواندن است که هنگام یادگیری این زبان از بین می رود
مرحله 3
خواندن حروف چینی که به صورت تصویر ارائه می شوند دشوارتر است: روی لیوان ، تی شرت ، ست چای یا سایر سوغاتی ها و همچنین به صورت نقاشی خط روی یک رسانه الکترونیکی. اول از همه ، شما باید بدانید که در زبان چینی مدرن ، هیروگلیف مانند اروپایی ها از چپ به راست نوشته شده و خوانده می شود. کتیبه های قدیمی (اشعار شاعران باستان ، نسخه های خطی قدیمی) را می توان از راست به چپ و از بالا به پایین نوشت. به یاد داشته باشید که یک هیروگلیف یک کلمه ، یک معنی را نشان می دهد ، بنابراین آنها را یک بار در فرهنگ لغت وارد کنید (همانطور که در زیر نشان داده شده است).
مرحله 4
با استفاده از دستی در فرهنگ لغت چینی-روسی در اینترنت جستجو کنید (https://cidian.ru ، https://www.zhonga.ru). ورودی دستی (یا دست نویس) به این معنی است که شما می توانید با یک ماوس در یک قسمت خاص یک کاراکتر ترسیم کنید. این برنامه آن را تشخیص می دهد ، آن را با آنچه در پایگاه داده فرهنگ لغت مقایسه می کند و نتیجه می دهد - خواندن و ترجمه. هنگام وارد کردن هیروگلیف در یک زمینه خاص ، از قوانین خوشنویسی چینی پیروی کنید: از بالا به پایین و چپ به راست بنویسید ، هیروگلیف را به خطوطی تقسیم کنید که هر کدام بدون بلند کردن دست نوشته شده است. سعی کنید تصویر را تا حد ممکن دقیق تولید کنید. این برنامه چندین هیروگراف را برای انتخاب ارائه می دهد ، بر روی مورد مناسب کلیک کنید. برخی از برنامه های فرهنگ لغت یا شناسه های ویژه متن ، ورودی خطی نیز دارند. این گزینه برای کسانی که اغلب مجبور به جستجوی هیروگلیف هستند مناسب است
مرحله 5
اگر به هر دلیلی ورودی دستی در دسترس نیست ، یا برنامه نمی تواند هیروگلیفی را که ترسیم کرده اید تشخیص دهد ، یک فرهنگ لغت معمولی - فرهنگ لغت بزرگ چینی-روسی کوتوت یا مودروف را پیدا کنید. هنگام جستجو در فرهنگ لغت اول ، باید تعداد ضربه های هیروگلیف را بشمارید و دو حرکت اول (سمت چپ بالا) را برجسته کنید. در پایان فرهنگ لغت ، صفحه ای را که تعداد خطوط مورد نیاز را نشان می دهد باز کنید ، هیروگلیف خود را با دو خط اول پیدا کنید. برعکس ، این خواندن به زبان لاتین (الفبای پینیین) را نشان می دهد ، از آن برای یافتن هیروگلیف در فرهنگ لغت استفاده کنید - آنها به ترتیب حروف الفبا ذکر شده اند.در فرهنگ لغت مودروف ، جستجو برعکس ، در امتداد خط آخر سازمان یافته است.
مرحله 6
اگر نمی توانستید نویسه چینی را با استفاده از فرهنگ لغت بخوانید ، در اینترنت لیست هایی با شخصیت های معروف را جستجو کنید - به عنوان مثال ، نویسه های فرخنده در وب سایت https://www.magicfengshui.ru/ieroglif.html. اگر هیروگلیف شما به عنوان یک آرزو روی یادگاری نوشته شده باشد ، احتمال زیادی وجود دارد که آن را در چنین لیستی پیدا کنید.