از میزان غنی بودن گفتار فرد ، بیان شفاف و واضح افکار خود ، می توان درباره میزان تدبیر و تحصیلات گوینده قضاوت کرد. بنابراین ، هر فرد نه تنها باید واژگان خود را گسترش دهد ، بلکه بتواند از تنوع سبک زبان ، انعطاف پذیری آن نیز استفاده کند.
تعداد کلمه
محاسبه دقیقاً تعداد کلمات یک زبان غیرممکن است. هر روز کلمات جدیدی به زندگی فرد وارد می شوند که با اشیا or یا فرآیندهای جدید مرتبط هستند. در فرهنگ لغت دال ، به عنوان مثال ، بیش از 200 هزار واژه و در تیراژ ادبیات کلاسیک ادبیات روسی پوشکین بیش از 20 هزار کلمه توصیف شده است. به طور کلی پذیرفته شده است که هر چقدر کلمات یک زبان بیشتر باشد ، غنی تر است. اما معیارهای دیگری نیز برای تعیین غنای گفتار وجود دارد.
اصطلاحات واژه سازی
غنای زبان را می توان با توجه به تعداد واژگان مشتق ، مثلاً پسوندها ، قضاوت کرد. بنابراین ، در زبان روسی ، استفاده از پسوندها در ایجاد کلمات به شما امکان می دهد به یک کلمه رنگ یا معنی خاصی بدهید. برای ابراز انزجار - "پیرزن" ، "مارپیچ" ، یا اشاره به شکل کوچک - "کودک" ، "احمقانه". با کمک اصطلاحات ، ارزیابی چیزی نیز نمایش داده می شود - "پیرمرد" ، "پیرمرد" ، "پیرمرد".
Morphemes فرصتی را برای شکل گیری انواع کلمات و بخشهای گفتار فراهم می کند. آنها همچنین امکان جمع بندی معنای کلمات یک ریشه را فراهم می کنند.
سری کلمات مترادف
غنای زبان نیز با استفاده از مترادف تعیین می شود. بنابراین ، در زبان روسی تعداد بسیار کمی کلمات بدون ابهام وجود دارد. برای ایجاد رنگارنگ و زنده بودن گفتار ، یک فرد فاضل از مترادف های معنایی ، سبک شناختی یا سبک معنایی استفاده می کند. به عنوان مثال ، کلمه "راه رفتن" اگر با افعال "سرگردان" ، "سرگردان" جایگزین شود معنی دقیق تری پیدا می کند. و جایگزینی صفت "ضخیم" با "چربی" معنی معنایی کلمه را تحقیرآمیز می دهد.
مسیرها
معیار دیگر برای تعیین غنای یک زبان tropes است. این عبارات یا کلمات منفرد هستند که به معنای مجازی استفاده می شوند یا نمایشی مجازی از اشیا ایجاد می کنند. در زبان روسی از نعوذهایی مانند اپیت ، استعاره ، مقایسه ، شخصیت پردازی و سایر موارد استفاده می شود. بیشترین مصادیق مورد استفاده آنها معنی کلمه را خاص تر می کنند ، معنای آن را تقویت می کنند. به عنوان مثال: "دریا آبی است" ، "دوشیزه قرمز است".
شخصیت پردازی اشیا ، که اغلب در زبان ادبی استفاده می شود ، همچنین نوعی مسیر است: "دریا نفس می کشد" ، "درخت توس به حوض نگاه کرد" ، "باد آواز می خواند".
اصطلاحات
استفاده از اصطلاحات - عبارات ثابت ، که اجزای تشکیل دهنده آنها را نمی توان جدا کرد ، زبان را به ویژه رنگارنگ ، غنی و متنوع می کند. به عنوان مثال ، "هیچ چهره ای روی او نیست" به نظر واضح تر از "او بسیار ترسیده بود" ، یا "گذاشتن دندان های خود را روی قفسه" قوی تر از "گرسنگی" است. وقتی این عبارات به زبان دیگری ترجمه می شوند ، می توانند معنای اصلی خود را از دست بدهند یا حتی به کلمات پوچ تبدیل شوند.