نوشتن نام ما از زمان تولد دشوار نیست ، زیرا این اولین چیزی است که یاد می گیریم بعد از کلمات "مادر" ، "سرزمین مادری" ، "مسکو" بنویسیم.
اما چگونه نام خود را به درستی با حروف لاتین بنویسید ، تا خارجی ها آن را به درستی درک و تلفظ کنند؟
ضروری است
دانش الفبای لاتین ، قلم و کاغذ
دستورالعمل ها
مرحله 1
اولین چیزی که ما نیاز داریم دانش اولیه الفبای لاتین است. آیا می دانید تمام 26 نامه چگونه نوشته شده است؟ سپس می توانید با خیال راحت شروع کنید.
گام 2
برای هجی کردن صحیح ، آگاهی از قوانین خواندن زبانی که قرار است در آن نام خانوادگی بنویسد ، کمک خواهد کرد. با این حال ، به یک باره نگران نباشید ، تقریباً در همه زبان ها ، با وجود ویژگی های تلفظ و دستور زبان ، ترکیب حروف پایدار وجود دارد که به روشی مشابه خوانده و تلفظ می شوند.
مرحله 3
به عنوان مثال ، نام خانوادگی شما شامل حروف "zh" ، "w" و "h" است که برای زبان های اروپایی ناآشنا است. ساده است! در آوانویسی معمول است که "w" را "zh" ، "w" را "sch" و "h" را "tch" قرار دهند. و مطمئن باشید ، به درستی به انگلیسی ، آلمانی و اسپانیایی خوانده خواهد شد.
مرحله 4
صداهای مصوت با شنیدن آنها نوشته می شوند و فقط چند مورد استثنا وجود دارد. به عنوان مثال ، حرف روسی "y" به جای "oo" معمول در وسط کلمه قرار است حرف "u" را هجی کند. مصوت روسی "y" در دو نسخه نوشته شده است ، و آن را با "y" ترجمه شده در کنار یک صامت سخت مانند "Pytaleva" = "Pytaleva" جایگزین می کند ، سپس با "i" نرم شده - وقتی ترکیبی "th" وجود دارد در نام خانوادگی مانند "Budyonny" = "بودننی". در مثال ذکر شده و نام خانوادگی مشابه ، "y" در انتهای نام خانوادگی روسی با "y" لاتین جایگزین شده است. "تو" روسی و "من" با رونویسی "تغییر می کنند" ، به ترتیب به 2 حرف "ju" و "ja" تقسیم می شوند. نامگذاری نام خانوادگی با " دشوار است.
مرحله 5
اگر نام خانوادگی شما ترکیبی از "j" باشد ، به اندازه کافی عجیب ، پذیرفته شده است که آن را به لاتین با دو حرف "dg" به جای "g" نشان دهید. و "k" روسی هنگام نوشتن نام خانوادگی به شدت با "k" لاتین جایگزین می شود ، با وجود این واقعیت که "c" را می توان به عنوان "k" خواند.
مرحله 6
حرف "y" علاوه بر مثال فوق ، اگر در نام خانوادگی کنار مصوت دیگری باشد ، می تواند به صورت کوتاه "i" نوشته شود: "Oleinikov" = "Oleinikov".
مرحله 7
اکنون ، وقتی موارد پیچیده املا مرتب شده اند ، ساده ترین موارد باقی مانده است - در آوانویسی نام خانوادگی ، بقیه نامه ها دقیقاً همانطور که اطاعت می کنند ، نوشته می شوند ، حروف روسی را با حروف لاتین مربوطه جایگزین می کنند ، به عنوان مثال: "=" b "،" c "=" v "،" I "=" من "و" z "=" z ".