امروزه نامه های عادی به اندازه ایمیل محبوبیت ندارند. زمان تحویل طولانی ، نیاز به خرید یک پاکت نامه و نوشتن صحیح آدرس هر کسی را که در کنار ایمیل باشد ، به خصوص هنگام برقراری ارتباط با خارجی ها جلب می کند. با این وجود ، وقتی راهی در اینترنت برای تماس با یک مکالمه وجود ندارد ، نامه های کاغذی همچنان مورد استفاده قرار می گیرند.
دستورالعمل ها
مرحله 1
اگر شما باید دقیقاً یک نامه "کاغذی" بنویسید ، برای این که نامه به مخاطب برسد ، باید قوانین نوشتن آدرس به انگلیسی را در نظر بگیرید. این امر به ویژه در مورد مکاتبات تجاری که در آن زمان ضروری است ، صادق است و یک ماه اضافی صرف جستجوی مخاطب از طریق پست محلی می تواند خسارت مادی قابل توجهی به هر دو طرف وارد کند.
گام 2
برای نوشتن صحیح آدرس ، باید کمی از زبان انگلیسی آگاهی داشته باشید. ابتدا به یاد داشته باشید که به انگلیسی به یک نامه نامه ، کشور - کشور ، آدرس - آدرس ، مخاطب - مخاطب ، فرستنده - فرستنده ، شهر - شهر یا شهر گفته می شود ، بسته به اندازه آن ، ایالت - ایالت ، استان - استان ، خیابان - خیابان ، ساختمان یا ساختمان - ساختمان ، آپارتمان (بسته به اینکه از انگلیس یا آمریکا نامه نگاری کنید) - آپارتمان یا آپارتمان.
مرحله 3
این فهرست نقش ویژه ای در نامه های بین المللی ایفا می کند. در اداره پست آمریكا یا انگلیس ، آنها قطعاً به نحوه پر كردن آن (كه "کد پستی" نامیده می شود) توجه خواهند کرد. به عنوان مثال ، خدمات پستی سلطنتی انگلیس ایجاب می کند که کد پستی و نام شهر فقط با حروف بزرگ نوشته شود ، در غیر این صورت نامه شما برای شما ارسال می شود. مراقب باشید: در بعضی از کشورها ، این شاخص نه تنها ترکیبی از اعداد ، بلکه حروف را نیز شامل می شود.
مرحله 4
ترتیب نوشتن آدرس به انگلیسی برای ساکنان روسیه غیر معمول است. ابتدا نام کامل مخاطب نامه نوشته شده است ، سپس شماره خانه ، نام خیابان (در انتها ، علامت اختصاری "st" نسبت داده می شود) ، سپس شماره آپارتمان (به عنوان مثال ، fl.45) ، سپس نام شهر ، منطقه یا ایالت ، و فقط در آن صورت نام کشور است. احتیاط: اگر مکان را در هجی آدرس شماره خانه و شماره آپارتمان اشتباه بگیرید ، نامه به مخاطب نمی رسد.